I received the following two text messages today, almost concurrently but from entirely different people.
#1: "Hugs. You are the delight of my life, and I love you so much."
#2: "Puking yet?"
It made me laugh.
Tonight, starting at 6:00 P.M. Pacific Daylight Time (that's 1:00 A.M. UTC/GMT), we'll be taking Vox offline for a bit in order to move the service to a brand new home in some bright, shiny new server racks. We don't expect to be offline for more than an hour or two, but we apologize in advance for any inconvenience this may cause.
Thank you for your patience as we continue to invest in Vox's infrastructure!
Update: we've postponed tonight's maintenance, and will let you know when we reschedule. Thanks for your patience!
As some of you might've already spotted, we've 'localised'! What does that mean? Well, it means MOO is now available in more than one language. Since launch, MOO has shipped to countries all over the world, and little-by-little we've been learning, so we can speak to you in your own language too.
So far, MOO has been translated into French, Italian, Spanish and German. If your browser is already set for one of these languages, it should automatically appear in the language of your choice. If it's not, you can switch languages by clicking the links at the bottom of every page.
As I've already mentioned, we are still learning, so if you spot something a bit odd please do let us know. We might be a bit embarrassed, but we'll do what we can to fix it!
In the mean time - welcome everyone! Pull up a chair, and make yourself feel at home.
-----
Eh oui, certains d'entre vous l'ont probablement déjà remarqué : nous avons procédé à la 'localisation' de notre site ! Qu'est-ce que ça veut dire ? Eh bien, maintenant MOO est disponible dans plusieurs langues. Depuis son lancement, MOO a expédié ses produits dans le monde entier et petit à petit, nous avons commencé à apprendre et désormais nous parlons votre langue.
A l'heure actuelle, MOO a été traduit en Français, Italien, Espagnol et Allemand. Si votre navigateur est déjà paramétré pour l'une de ces langues, le site devrait automatiquement s'afficher dans la langue de votre choix. Sinon, vous pouvez la sélectionner en cliquant sur l'un des liens en bas de chaque page.
Comme je l'ai déjà indiqué, nous continuons notre apprentissage alors si vous remarquez des trucs bizzares, n'hésitez pas à nous les signaler. Nous serons peut-être un peu gênés mais nous nous efforcerons de corriger cela !
D'ici là – bienvenue à tous ! Asseyez-vous et faites comme chez vous.
-----
Wie einige vielleicht schon bemerkt haben, ist unsere Seite jetzt übersetzt! Was das heißt? Naja, das heißt, dass es MOO jetzt in mehreren Sprachen gibt. Seit unserem Launch hat MOO seine Produkte in alle Welt verschickt, und wir haben immer ein bisschen dazu gelernt. Also können wir jetzt auch in deiner Sprache kommunizieren.
Bisher wurde MOO.com ins Französische, Italienische, Spanische und Deutsche übersetzt. Wenn du deinen Browser bereits für eine dieser Sprachen eingestellt hast, solltest du die Seite automatisch in der Sprache deiner Wahl lesen können. Wenn nicht, kannst du mittels der Links am Ende jeder Seite die Sprache ändern.
Wie schon erwähnt lernen wir noch. Wenn dir also irgendetwas merkwürdig erscheinen sollte, lass es uns bitte wissen. Das wäre uns zwar ein bisschen peinlich, aber wir tun natürlich was wir können, um den Fehler zu beheben!
Derweil heißen wir alle herzlich willkommen! Schnapp' dir einen Stuhl und fühl' dich wie zu Hause.
-----
Come alcuni avranno già notato, il nostro sito è stato "localizzato"! Ciò significa che MOO è ora disponibile in diverse lingue. A partire dall'inaugurazione del sito, MOO ha effettuato consegne in tutto il mondo e, poco a poco, ha imparato a parlare anche la tua lingua.
Finora, MOO è stato tradotto in francese, italiano, spagnolo e tedesco. Se il tuo browser è già impostato su una di queste lingue, il sito verrà automaticamente visualizzato nella lingua selezionata. In caso contrario, puoi cambiare la lingua facendo clic sui collegamenti visualizzati in fondo a ogni pagina.
Come abbiamo già detto, stiamo ancora perfezionando l'aspetto linguistico, quindi se trovi qualcosa di strano, ti preghiamo di segnalarcelo. Faremo tutto il possibile per risolvere il problema!
Nel frattempo, ti diamo un caloroso benvenuto! Qui ti sentirai come a casa tua.
-----
Como algunos de vosotros ya habréis notado, ¡hemos "localizado" nuestro sitio web! ¿Qué significa esto? Pues significa que MOO ahora está disponible en varios idiomas. Desde que empezamos, MOO ha realizado envíos a países de todo el mundo y, poco a poco, hemos ido aprendiendo, por lo que ahora también podemos ofrecerte nuestro servicio en tu idioma.
Hasta ahora, MOO se ha traducido a los siguientes idiomas: francés, italiano, español y alemán. Si tu explorador ya está establecido para alguno de estos idiomas, debería mostrarte automáticamente el sitio web en el idioma de tu elección. Si no es así, puedes cambiar de idioma haciendo clic en los enlaces al final de cada página.
Como ya hemos mencionado, todavía estamos aprendiendo, por lo que si detectas algo raro, te agradeceríamos que nos lo comunicaras. Nos sacarás los colores, pero haremos lo posible por arreglarlo.
Entretanto, ¡bienvenidos a todos! Poneos cómodos en vuestras sillas y sentiros como en casa.
Thanks so much to everyone who voted for MOO in the People's Voice Webby Awards! We're very pleased to announce that with your help, we won the People's Voice vote in the 'Services' category. It means a lot to us, because - panels aside - it's actually you (the people) we're doing this for.
So, champagne all round! Or in our case, at 10 in the morning in London, a cup of tea. We might even go crazy and grab ourselves a biscuit too! Cheers!

A pan handler clown on the streets of Berkeley. I gave him a couple of bucks to take this shot and one of his friend.
Last week, we announced the winners of the HP "What Do You Have to Say? Theme Design Contest and promised you we'd make the winning themes available on Vox in the coming weeks. After a little more thought, we decided you shouldn't have to wait a second longer to use these creative and inspiring designs on your blogs, so we made them available for you today. Who says good things only come to those who wait?
A few weeks ago we invited you all to take part in our Sticker Design Competition. And you did, and how! We had over 600 designs submitted to the competition over at Pixish, including designs, illustration, photographs and mixed media images.
From the funny to the beautiful to the downright odd, we were delighted with the entries and had a tough time whittling down the list to our top 90 images. But we did, and we'll soon be selling a limited edition StickerBook with the winning designs. (Check back next week for an 'on sale now' announcement on the blog.)
The Grand Prize winner is Ines Maldonado with her 'moustache' design. Ines has won £100 of Magma vouchers. All the winners who have had one or more image selected to be in the StickerBook will get a Flickr Pro account, and will be e-mailed with their prize soon, so well done to everyone who won and thank you to everyone who took part.
The list of the winners are below*, and if you want to see which images have made it into the pack, pop over to Pixish and scroll through all the submitted images to find the ones flagged as winners.
Alex Petrowsky Aloke Pillai Angela Lingrat Arie Greer benjwalker Caitlin Snell Cathy Hyland Chris Bolton Claire Murray cocograce Cynthia Ting dario sartini Derek Powazek Dominic Sohor Emma Emmie enderoglu Ephdisc felicia Flavio Condo Gemma Correll | Gregory Gunther Hannah Robinson Ines Maldonado Jacqueen Jason Hill Jason Y Jen Jena Jeremiah Maher Jolante jrjw karen barbe kate seaward kathrynlinge Kumiko B Lindsay OConnell Lindsey Jupp Lizzie Lorena Palomar Luca Carciofo Luca Guglielmi | Marianne S Matt DeTurck Maureen Shaughnessy Mauricio Giraldo Michael Scaife mojuni Ms Jen oaquim Peixoto Olimpia Zagnoli Radha Ramachandran Randall cosco Rastivo rikutaka S135 Sarah Green Seattle Roll Stefan Amport TBO Draw Victoria Regner Yenty Jap ymcg |
*What a clever, creative bunch you all are.
